Sunday, January 10, 2016

Íránský festival - íránské jídlo


V rámci Festivalu íránských filmů budete znovu mít jedinečnou možnost ochutnat originální perské speciality jediného íránského šéfkuchaře v ČR, Aty Alipoura. Vestibul kina SVĚTOZOR, Středa 13.1. – Neděle 17.1.2016, 17:00-20:30 hod, ve středu od 18:00. Vstup volný, možný i bez lístku do kina.


During the 5th Festival of Iranian Films in Prague you will have the unique opportunity to taste the specialties of Persian cuisine, prepared by the only Persian chef in Czech Republic, Mr. Ata Alipour. Foyer of SVĚTOZOR cinema, 13/1 – 17/1/2016, 17:00-20:30, on Wednesday from 18:00. Free entry even without film tickets.

Monday, March 23, 2015

Nabídka zboží - List of goods

Tím, že naše nabídka v ČR výjimečných specialit a koření se rozšířila, rozhodli jsme se pro Vás zveřejnit víceméně celý seznam našich produktů v nabídce.
Since our offer of unique specialties and spices is expanding, we decided to publish for you the pretty much complete list of the offered products.

Kvalitní basmati rýže Shahan Darbari  5 kg  
High quality basmati rice Shahan Darbari  5 kg     
برنج باسماتی شاهان درباری 5 کیلوگرام 







Datle sušené
Dried Dates
خورما 





Přírodní citronová šťáva 
Lemon juice
آب لیمو ناز


Přírodní citronová šťáva 1&1     300 ml
Lemon juice  1&1     300 ml
آب لیمو1&1








Růžová voda 1&1
Rosewater 1&1
گلاب 1&1 









Šťáva z nezralých hroznů 1&1
Unripe Grape juice 1&1
آبغوره 1&1




Šťáva z granátových jablek hustá, k vaření 1&1
Pomegranate paste 1&1

1&1رب انار




Přírodní dřišťálová šťáva 1,5 l
Natural Barberry juice
آب زرشک








Přírodní ovčí sýr Pegah
Natural sheep cheese Pegah
پنیر پگاه





Šafránový cukrkandl
Saffon Candy
نبات حاجی




Směs bylinek Kookoo Sabzi
Kookoo Sabzi dried herbs mix
سبزی کوکو









Směs bylinek Sabzi Polo
Sabzi Polo dried herbs mix
سبزی پلو
Směs bylinek Ghormeh Sabzi
Ghormeh Sabzi dried herbs mix
سبزی قورمه








Sušený kopr
Dried dill
شوید 








Směs bylinek na Ash Reshte
Ash Reshte dried herbs mix
سبزی آش


Sušené limetky
Dried lime
لیمو عمانی









Syrovátková pasta 
Curd paste
کشک رازک بزرگ 







Perské blumy
Persian Plums

آلو بخارا




Dřišťál sušený
Dried Barberries
زرشک



Nudle perské rýžové
Persian Rice Macaroni
رشه پلویی
Nudle perské pro polévku Ash Reshte
Noodles for Ashe Reshte soup
رشته آش



Rajský protlak
Tomato puree
رب گوجه فرنگی






Nakládaná míchaná zelenina 1&1
Mixed Pickles 1&1
ترشی مخلوط 1&1





Nakládaná šalotka
Pickled shallot
موسیر






Nakládané okurky slané 
Salty pickled cucumbers
خیار شورناز



Nakládané okurky slané 
Salty pickled cucumbers
خیار شورگولافرین





Sunday, February 22, 2015

Důležité sdělení - important information

Vážení zákazníci a přátelé!
Dlužíme Vám odpověď na Vaše opakované dotazy. S politováním Vám musíme oznámit, že jsme v bistru Slunce po cca roce činnosti skončili, a to z několika různých důvodů.. jak říká náš šéfkuchař Ata, náklady jsme měli jako v New Yorku a výdělky jako v Afghánistánu. Navzdory všemu jsme se snažili Vám nabídnout kvalitní suroviny a naše vlastní výrobky. V blízké nebo vzdálenější budoucnosti možná otevřeme pravou perskou restauraci, kde se naplno může projevit jeho umění, ale zatím je to vše ve hvězdách. Všem Vám děkujeme za Vaši přízeň a přejeme hodně úspěchů.

Tým bistra Slunce.
PS. Íránské výrobky máme nyní na objednávku a perská kuchyně je nadále k dispozici formou cateringu.

Dear customers and friends!
We owe you a reply to all your repeated questions. Unfortunately we have to announce you that after about one year we finished our activity at the Slunce fast food, because of various reasons.. as our chef says, our expenses were high as in New York and our income as in Afghanistan. Despite all we tried to offer you high quality foods and our own production. In a nearer or farther future we plan to open a real Persian restaurant where all his talent can develop, but for now it's unsure. We thank you all for your support and we wish you much success.

The team of Slunce fast food.
PS. The Iranian products are available upon order and the ready food is available as catering upon order.

Wednesday, December 17, 2014

Perská kuchyně


Perskou kuchyni najdete v několika obměnách v Íránu, Afghánistánu a Tádžikistánu. Je to velice sofistikovaná kuchyně s více než 2500 lety historie a traduce. Kromě jiného využívá poznatků slavných perských lékařů, jako byli Avicenna (Ibn Sina) a Rhézus (Zakaria Razí, mimochodem objevitel alkoholu), kteří tvrdí, že by jídlo mělo být vyváženou kombinací „teplých“ a „studených“ surovin, ale nemyslí se tím teplota pokrmu, ale jeho fyzikální schopnost tělo ochladit, osvěžit, nebo naopak, uvolnit energii a ohřát. Tímto způsobem vyvážená strava by neměla způsobovat zažívací potíže. V perské kuchyni se používá hlavně hovězí, jehněčí a kuřecí maso, ryby a mořské plody, maso se buď griluje na dřevěném uhlí, nebo vaří v různých omáčkách. Je zajímavé široké uplatnění šafránu, čerstvých i sušených bylinek, kombinace masa s ovocem a hustými ovocnými protlaky, ořechy.

Jako příloha se obvykle podává chléb nebo dušená basmati rýže ozdobená šafránem, můžou se do ní domíchat různé plody jako jsou rozinky, dřišťál, sekané mandle, luštěniny a bylinky.

 

Gheyme sibzamini (perský guláš):
800 g hovězího nebo jehněčího masa nakrájené na kostky (typu na guláš)
1 sklenička (2dl) „lape“ žlutý hrách, přebraný a umytý (k dostání u nás)
1 velká cibule, oloupaná a nakrájená na kostky
2-3 polévkové lžíce rajského protlaku
2-4 sušené limetky (zalít vařící vodou, zatížit a nechat je vylouhovat, pak přepíchnout několikrát vidličkou, eventuelně rozpůlit, doporučuje se vyndat jádra)
1/2 čajové lžičky kurkumy
špetka skořice, eventuelně 1 čajovou lžičku růžové vody
Sůl a pepř podle chute, můžete přidat i chilli
rostlinný olej
2 velké brambory, oloupané, nakrájené a osmažené, nebo hranolky
Osmažte cibulku na oleji, poté ji trochu odhrňte a na témž oleji osmažte kurkumu. Asi po 1-2 minutách přidejte maso a osmahněte ho dohněda. Přidejte sůl a pepř a nechte trochu smažit. Zvlášť předvařte žlutý hrách „lape“ ale pozor, nerozvařte ho, měl by být polotuhý. Na oleji zvlášť také osmahněte rajský protlak. Maso podlijte vodou a přidejte protlak a vylouhované limetky. Můžete přidat chilli, pokud máte rádi pálivější jídla. Vařte na mírném ohni hodinu až hodinu a čtvrt, nebo v tlakovém hrnci 15-20 minut. Půl hodiny před odstavením, nebo po čtvrťhodině v tlakovém hrnci přidejte žlutý hrách a dovařte, až bude maso jemné a měkké. Pro obzvláštnění chuti můžete přidat skořici nebo růžovou vodu. Brambory můžete podle chuti osmahnout a nasypat do masa, aby změkly, nebo servírovat křupavé. Podává se s dušenou basmati rýží. Rýži můžete ozdobit šafránem. Pár sušených lístků šafránu rozdrtíte v hmoždíři a zalijete malým množstvím vařící vody. Vznikne tmavě oranžová tekutina, kterou smícháte s několika lžícemi už uvařené rýže.

Kookoo sabzi (bylinkové placky - bezmasé)
 
Bylinková směs Kookoo sabzi (k dostání u nás) 2 lžíce dřišťálu a ořechů (k dostání u nás) 5 celých vajec,
1/3
čajové lžičky kurkumy 1 čajová lžička soli,
½ čajové lžičky pepře,
1-2 lžíce mouky,
4-5
lžíc rostlinného nebo olivového oleje

Vejce rozmíchejte a přidejte vše, oleje pouze
1 lžičku. Zbytek oleje nalejte na panev, nebo do menšího pekáče. Směs buď osmažte na pánvi až stuhne, nebo ji zakryjte alobalem a dejte zapéct na 40 minut do trouby ohřáté na 180°C, alobal po 20 minutách odstraňte. Po ztuhnutí lze nakrájet, podává se nejlépe s chlebem, nebo chlebovou plackou, okurkovým jogurtem typu tzatziki, nebo s nakládanou zeleninou.

Thursday, May 8, 2014

O nás - About us

(CZ) Naše firma má poměrně zajímavou historii. Vznikli jsme původně jako cateringová společnost Khorshid s perským jídlem, které jsme připravovali a rozváželi na objednávku soukromých objednavatelů. Protože se nám dařilo a naše jídlo mělo pořád větší oblibu, začali jsme se ohlížet po prostorách pro restauraci. Bohužel jsme byli podvedeni a přišli o nemalé finanční prostředky. Navzdory tomu jsme to nevzdali a spojili jsme naše síly s managementem libanonské restaurace Sultán (ex Karma Lounge), kde jsme působili od listopadu 2013 do konce března 2014, kdy jsme se osamostatnili a plně se věnujeme pouze provozování bistra a dovozu perských specialit.
(EN) Our company has a rather interesting history. We were founded originally as a catering company Khorshid with Persian food that we prepared upon order and delivered to private clients. Because we did quite well and our food was still more popular, we started to look for a place for a restaurant. Unfortunately, we were deceived and lost a considerable amount of money. Despite this, we did not give up and we have joined the Lebanese restaurant Sultan (ex Karma Lounge), where we worked from November 2013 until March 2014, when we became independent and fully dedicated our efforts to our own bistro and importing of Persian specialties.

  
Šéfkuchař Ata Alipour
(CZ)
Myslím, že už po první návštěvě zjistíte, že naše bistro není tak úplně obyčejné. I když je to pouze pizza nebo hamburger, připraví Vám je Ata Alipour, bývalý šéfkuchař restaurace Sultán na Starém Městě. Ata tam připravoval výběrové speciality perské kuchyně. Ata pochází z hlavního města Íránu Teheránu a kromě toho, že výborně vaří, vystudoval průmyslový dizajn. V ČR žije od začátku roku 2012 a předtím pracoval jako obchodník v Thajsku a koordinátor a dizajnér ve výstavbě a rekonstrukcích bytů. Další odkazy: z restaurace Sultán, akce v kulturním centru Na Fialce, Říčany, rozhovor s Atou pro lidovky.cz, dokumentární film o Atovi vrámci cyklu Babylon na ČT.

(EN) I think that after the first visit, you will realize that our bistro is not a common one. Even if it's only a pizza or a hamburger, it is prepared by Ata Alipour, the former chef of Sultan Restaurant in the Old Town. Ata used to prepared Persian specialties there. Ata is from Tehran, the capital of Iran. In addition to being an excellent cook, he studied industrial design. He lives in the Czech Republic since the beginning of 2012, having previously worked as a trader in Thailand and an apartment refurbishment coordinator and designer.


CEO&Logistics, Silvia
(CZ) O administrativu, marketing, web a ostatní stránky chodu společnosti se stará Silvia. Jinak pracuje jako manažérka logistiky pro jinou firmu a proto ji v bistru najdete spíše po večerech a o víkendu. Pokud máte dotazy na naše výrobky, nebo i na turistické informace o Íránu, s radostí Vám je poskytne.

(EN) The administration, marketing, web site and other issues of the company are run by Silvia. Otherwise, she works as a logistics manager for another company and therefore she can be found in the bistro rather in the evenings and on weekends. If you have questions about our products, or tourist information on Iran, she will be pleased to provide them.